Е. М. КУСТОДИЕВОЙ

2 декабря 1893, Астрахань.

Я только что пришел от Власова и сел писать тебе письмо. Рисую я теперь бюст Аполлона. Я уже давно начал рисовать головы и за полтора месяца нарисовал уже 17 штук.

Теперь ты настоящая француженка и можешь, по случаю франко-русских торжеств1, написать какому-нибудь французу в Париж письмо, в котором можешь написать: «Тулон — Кронштадт», «Вив ля Франс», а он в ответ напишет тебе: «Вив ля Русси». У нас и то в кондитерской стали продавать конфеты с французскими названиями: «Тулон». Я жду не дождусь того времени, когда ты приедешь в Астрахань, и уже строю планы, как мы будем рисовать акварелью с натуры летом и вообще как будем проводить время.

На Рождество я возлагаю большие надежды: хочу все время рисовать, рисовать и рисовать. Только не знаю, откуда брать гипсу.

Не можешь ли ты мне привести из Питера, когда приедешь, анатомию для художников2, где описываются все части человеческого тела, мускулы и т. п. Стоит она, кажется, 1 р. 50 к.

В следующем письме я сообщу подробные сведения об этой книге, и ты по этим описаниям купишь мне ее. В Астрахани я тебе отдам деньги (и если «хочь», то с процентами). Ответ на это письмо ты напиши на отдельном листе. Затем будь здорова и пиши.

Передай поклон дяде (хотя знаю, что ты не передашь ему).

Борис.

Я недавно в семинарии нарисовал масляными красками картинку, первый рисунок. Хочу начать женскую голову, тоже масляными красками.

ГРМ, ф. 26, ед. хр. 10, л. 5.


1Кустодиев имеет в виду происходившее в то время международное событие—оформление франко-русского союза. В конце 1893 года русская эскадра прибыла с визитом в Тулон, что явилось ответом на посещение летом 1891 года французскими военными кораблями Кронштадта.

2Речь идет о книге М. Дюваля «Анатомия для художников» (перевод с французского).

Предыдущее письмо

Следующее письмо


Портрет Д.Ф. Богословского (Б.М. Кустодиев, 1902 г.)

Групповой портрет художников Мира Искусства

Павловская мельница на реке Яхруст (Б.М. Кустодиев, 1905 г.)